Tuesday 27 November 2012

Ballade


Lagu nih banyak memberi kenangan kepada ilah...so..hari nih...sebagai permulaan..ilah nk share lagu nih... :)

Enjoyy!! =D





ROMANIZATION
geuman marhe geu ipsureul yolgido jone modeun-gol araborin nega wonmangseuropda
gojitmallo domanggago sipjiman noye du nuni ijen an-nyongira mareul hane
gyou garyogo maeumeul jaba gochin pokpungchorom millyowatda machi bitmulchorom jiwojil unmyongigetjiman
kkejin goul wie mejojin inyonboda douk apatgie
i goreum-e kkeuteul boneneun maeumeul non moreugetji
geuman uro geu nunmure jotgido jone modeun-gol araborin nega wonmangseuropda
gojitmallo piheboryo hajiman noye du nuni ijen an-nyongira mareur-hane
gyou garyogo maeumeul jaba gochin pokpungchorom millyowatda machi bitmulchorom jiwojil unmyongigetjiman
tteugopdon sarang yolbyongeur-alko memalla borin ipsul geu wiro
heullonerineun ne nunmur-e e-mireul non moreugetji
do morojiryogo nomu esseujima imi ne momeun jogangna kkejyoboryosso nega wonhetdon dero
nege han goreumdo doneun gakkai gal su obso
gyou garyogo maeumeul jaba gochin pokpungchorom millyowatda machi bitmulchorom jiwojil unmyongigetjiman
kkejin goul wie mejojin inyonboda douk apatgie
i goreum-e kkeuteul boneneun maeumeul non moreugo
tteugopdon sarang yolbyongeul alko memalla borin ipsul geu wiro heullonerineun ne nunmur-e uimireul non moreugetji
ENGLISH TRANSLATION
Stop talking
I hate myself for knowing everything
Before you even opened your mouth
I wanted to lie and run away but
Your two eyes are telling me goodbye
*I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t know
Stop crying
I hate myself for knowing everything
Before I get wet with your tears
I tried to lie and avoid it but
Your two eyes are telling me goodbye
**I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
I was sick with a love fever
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know
Don’t try too hard to get far away
My body has already broken into pieces just like you wanted
I can’t go a step closer to you
*I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t know
I was sick with a love fever
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know

Credits to  http://superaffxtion.wordpress.com

No comments:

Post a Comment

What do you wanna say??

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...